あることを思い出す時期と、思い出された内容が実際に起こった時期とが時間的にかなりずれていて、人は思い出すときの思想や動機に応じて、思い出される内容を再構築するしかない。
조병화(Cho Byeong Hwa)
すでに生まれてしまったのだから、より多く生きてみる
そのために、多く旅をする、多く見る、多くの人に会う、多く読む、多く考える
**
結局、私の天敵は私だったのだ
Une langue venue d’ailleurs (Akira Mizubayashi)
Le jour où je me suis emparé de la langue française, j’ai perdu le japonais pour toujours dans sa pureté originelle. Ma langue d’origine a perdu son statut de langue d’origine. J’ai appris à parler comme un étranger dans ma propre langue. Mon errance entre les deux langues a commencé… Je ne suis donc ni japonais ni français. Je ne cesse finalement de me rendre étranger à moi-même dans les deux langues, en allant et en revenant de l’une à l’autre, pour me sentir toujours décalé, hors de place. Mais, justement, c’est de ce lieu écarté que j’accède à la parole ; c’est de ce lieu ou plutôt de ce non-lieu que j’exprime tout mon amour du français, tout mon attachement au japonais.
Je suis étranger ici et là et je le demeure.
Korail Pass
The KORAIL PASS allows foreigners visiting Korea to journey across the country by train at a reasonable price.
iPS細胞からつくった精子・卵子の受精を容認(内閣府生命倫理専門調査会)
BYD Giga Factory
Xiaomi Automobile Super Factory
Leina「うたたね – utatane」
平井卓也(自民党広報本部長、元デジタル大臣)

我々、相当、消し込みには行ってますからね。でもやってもやっても、もうこれ間に合わない。
나는 다이아(이태원 클라쓰)
나는 돌이야.
불꽃으로 구워주세요.
나는 어리석은 돌이야.
강하게 두드리는 것이 좋다.
나는 튼튼한 돌이야.
어둠에 갇혀
나는 혼자 빛나는 돌이야.
부서져 재가 되어 썩어 가는 자연의 섭리조차 튀어 되돌려 준다
살아남은 나
나는 다이아