タイの人口は2024年12月31日時点で65,951,210人に達しています。しかし、昨年の出生数は462,240人にとどまり、1949年以来初めて50万人を下回りました。また、2024年は死亡数が出生数を上回る状況が4年連続で続く年となりました。1963年から1983年にかけて、タイでは毎年100万人以上の新生児が誕生していましたが、近年はその数が急激に減少しています。
「未分類」カテゴリーアーカイブ
Black Magic Woman
ネクサス・アプローチ(松下和夫)
環境に良い再生可能エネルギーの導入を目指したはずの「メガソーラ―」が貴重な自然の破壊につながってしまった。風力発電の風車のバードストライクで渡り鳥に被害を与えてしまった。バイオマスエネルギーの原料としてトウモロコシを大量に使った結果、食料供給に支障がでた。このように、環境に良いことをしようとしたのに、結果として他の環境破壊につながる事例が報告されるようになってきました。
ある目的を達成するために取った措置が、他の目的にはマイナスに働く事例をトレードオフ(二律背反、相反作用)といいます。逆にある目的のための活動が、他の目的にも効果がある場合をシナジー(相乗効果)、あるいはコベネフィット(相乗便益)といいます。たとえば森林の保全が生物多様性の保全に寄与すると同時に、二酸化炭素吸収源を守り、気候変動対策にもなることは、シナジーの典型例です。
人類は現在、地球環境の三重の危機(トリプル・クライシス)に直面していると言われます。すなわち気候危機、生物多様性減少の危機、汚染と廃棄物です。このような世界で環境改善の行動を起こす際には、トレードオフを最小化し、シナジー効果を最大化する統合的なアプローチが必要です。
生物多様性の損失と自然衰退の根本的な原因に対処するために、価値観、構造、慣行を転換し、社会変革を進めることが必要です。そして生態系の保全、自然資源の再生と持続可能な利用、汚染の削減、持続可能で健康な食、気候変動緩和・適応などに統合的に取り組むことが、SDGsの多くの目標にも貢献し、ネクサス・アプローチ全体の推進につながるのです。
FIRE (Financial Independence, Retire Early) movement
Spend less than you earn—invest the surplus—avoid debt. Do simply this and you’ll wind up rich.
タイパ
タイムパフォーマンス(Time Performance:タイパ)は、かけた時間に対する効果(時間対効果)のこと。かけた費用に対する効果(費用対効果)を意味する「コストパフォーマンス(Cost Performance:コスパ)」の「コスト」を「タイム」に置き換えた造語で、和製英語。
그대가 곁에 있어도 나는 그대가 그립다 (류시화 )君がそばにいても 僕は君が恋しい(リュ・シファ)
10 Replies
물 속에는
물만 있는 것이 아니다
하늘에는 그 하늘만 있는 것이 아니다
그리고 내 안에는
나만이 있는 것이 아니다
내 안에 있는 이여
내 안에서 나를 흔드는 이여
물처럼 하늘처럼 내 깊은 곳 흘러서
은밀한 내 꿈과 만나는 이여
그대가 곁에 있어도
나는 그대가 그립다
It changed how I lived (Pico Iyer)
And though many of us in Southern California know we’re fortunate compared with most of our global neighbors facing environmental disaster, we also sense we’re living where humans are probably not meant to live, and the fire, flood and mudslide warnings will only become more frequent.
In the months after the fire, I’d noticed that some of my neighbors remained captive to what they had lost, while others were thinking more about how they could begin anew. It’s a matter of circumstances and temperament, perhaps, but the world’s increasing threats mean that we have to learn to ground ourselves amid the constant reminders of impermanence.
パタヤの海 (九島伸一)
手をつなぎ道を渡ろういちにのさん
長い月日を駆け抜けたように
Perfect Day (Lou Reed)
Wabi-Sabi (Leonard Koren)
Wabi-sabi is a beauty of things imperfect, impermanent, and incomplete.
It is a beauty of things modest and humble.